„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort präp <wo?Dativ, 3. Fall dat; wohin?Akkusativ, 4. Fall akk> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) på på auf auf ejemplos auf dem/den Tisch på bordet auf dem/den Tisch auf der Reise på (oderod under) resan auf der Reise auf der ganzen Welt i hela världen, på hela jorden auf der ganzen Welt auf Schwedisch på svenska auf Schwedisch auf die Post till posten auf die Post auf dem Bahnhof på stationen auf dem Bahnhof auf jeden Fall i varje fall auf jeden Fall auf die Sekunde (genau) (precis) på sekunden auf die Sekunde (genau) Monat auf Monat månad efter (oderod på) månad Monat auf Monat ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „auf“: Adverb, Umstandswort aufAdverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) upp, öppen upp auf nach oben auf nach oben öppen auf offen auf offen ejemplos auf sein Tür umgangssprachlichumg vara öppen auf sein Tür umgangssprachlichumg auf sein Geschäft umgangssprachlichumg ha öppet auf sein Geschäft umgangssprachlichumg auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg vara uppe auf sein nicht im Bett umgangssprachlichumg auf und ab hinund u. her fram och tillbaka auf und ab hinund u. her auf und ab hinaufund u. hinab upp och ned auf und ab hinaufund u. hinab auf und davon borta auf und davon von klein auf (ända) från barndomen von klein auf ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„platzen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort platzenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brista, spricka, explodera, misslyckas, spricka brista, sprickaauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig platzen platzen explodera platzen explodieren platzen explodieren misslyckas, spricka platzen misslingen umgangssprachlichumg platzen misslingen umgangssprachlichumg ejemplos platzen lassen spränga platzen lassen vor Wut platzen spricka av ilska vor Wut platzen ins Zimmer platzen komma inrusande i rummet ins Zimmer platzen
„Platz“: Maskulinum, männlich PlatzMaskulinum, männlich m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plats, ställe, torg, plan, bana, plats plats, ställeNeutrum, sächlich n Platz Platz torgNeutrum, sächlich n Platz Marktplatz Platz Marktplatz plan, bana, plats Platz SportSPORT Platz SportSPORT „Platz“: Plural, Mehrzahl PlatzPlural, Mehrzahl pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) utrymme, placering, position, rum utrymmeNeutrum, sächlich n Platz rumNeutrum, sächlich n Platz Platz placering, position Platz Platz ejemplos das ist hier fehl am Platz det passar inte här das ist hier fehl am Platz ist dieser Platz noch frei? är det ledigt här? ist dieser Platz noch frei? Platz nehmen ta plats Platz nehmen Platz machen flytta sig Platz machen jemandem Platz machen lämna plats för någon jemandem Platz machen den dritten Platz belegen bli trea den dritten Platz belegen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Naht“: Femininum, weiblich NahtFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) söm, fog söm Naht Naht fog Naht ArchitekturARCH Naht ArchitekturARCH ejemplos aus allen Nähten platzen bli för tjock bli alldeles för trång aus allen Nähten platzen
„fehl“: Adverb, Umstandswort fehlAdverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) olämplig... ejemplos fehl am Platz olämplig, opassande fehl am Platz
„schaffen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schaffentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) skapa, åstadkomma skapa schaffen gestalten schaffen gestalten åstadkomma schaffen hervorbringen schaffen hervorbringen ejemplos Ordnung schaffen skapa ordning och reda Ordnung schaffen Platz schaffen göra plats Platz schaffen wie geschaffen sein für (Akkusativ, 4. Fallakk) vara som skapt för wie geschaffen sein für (Akkusativ, 4. Fallakk)